單字片語 文法概念 介係詞 連接詞 商用相關
每日一燒用簡短的內容與簡單的句子,幫你認識各種英文文法用法,快跟著FunDay做好的分類一起回顧之前出現過的內容吧!別忘了定時練習、複習,
每日一燒絕對是你學好英文的最佳利器!
單字片語
go easy on sb. 對某人寬容一點

easy這個字有「容易、輕鬆」的意思,go easy on sb.就是指對某人寬容一點,不要太嚴苛的意思,另外go easy on sth.則是指對某物放輕鬆些,也就是要節制點使用某物,不要用太多的意思,一起來看看下面的例句吧!....

進入本篇
call it a day 收工了

call it a day的意思就像是中文裡說的「今天就這樣吧」、「今天就到此為止了」。day在英文裡常有代表工作時段的意思,例如我們說a day’s work是指一天的工作。 而有一個慣用語是all in a day’s work,表示某件事是包含在一整天要做的工作裡的意思,比如說今天工作上有人拜託你做一件事,因此而頻頻跟你道謝,這時你就可以說 That’s ok. It’s all in a day’s work. ( 沒什麼,這本來就是我工作的一部分。 ) 現在一起來看看下面的對話吧!  ....

進入本篇
lone wolf獨行俠

現實中生活中許多狼都採群體行動,不過如果我們要說某個人是「獨行俠」,喜歡一個人獨來獨往的話,英文裡的說法就是 lone wolf,也就是loner的意思,一起來看看下面的用法吧!....

進入本篇
days are numbered來日無多

中文有氣數已盡的說法,來指某人的好日子即將不再。而老外對某人、某件事物的存續狀態即將接近結束,則是說someone’s或是something’s days are numbered,這個諺語裡的number是動詞,指「數數目」的意思。如果某個人或某件事物的存活日可以被數得出來,是不是就代表其實已離他的終期不遠了呢?一起來看看下面的例句用法吧!....

進入本篇
smell a rat感到事有蹊蹺

smell是聞的意思,rat指老鼠。這個諺語跟貓有關,據說貓即使是在看不見老鼠的狀態下,也可以聞出躲藏在暗處的老鼠,而如果是人說I smell a rat,就是指雖然沒有直接的證據或跡象顯示出哪裡有問題,但憑著自己的直覺,覺得有可疑的地方,現在一起來看看下面例句與相關的用法吧!....

進入本篇
上5頁 6 7 8 9 10 下5頁