單字片語
pull oneself together振作起來、鎮定下來
引言
pull的意思是拉,而這個拉的動作通常是指把某物體朝自己所在方向拖拉的意思,我們可以想像一個人遭受打擊後,處於失魂落魄或情緒化的狀態時,可以用pull oneself together這個片語,指把自己的精神拉回來,重新振作或恢復鎮定的意思。一起來從下面的例句了解這個用法吧!
內容說明
例句:
Alessandra: We run out of the eggs, I need to buy some.
(我們沒有雞蛋了,我必須去買一些。)
Frank: A new supermarket at the corner just opened up last week.
(巷口上禮拜開了一間新的超市。)
練習
例句:
Alessandra: We run out of the eggs, I need to buy some.
(我們沒有雞蛋了,我必須去買一些。)
Frank: A new supermarket at the corner just opened up last week.
(巷口上禮拜開了一間新的超市。)